1、叮当的当没有口字旁,口当这个字的出现,最有力的说法是源自繁体字“噹”。当时多数的外国东西,都是由我国的台湾引进翻译的。根据当地人民的习惯,文字版自然会翻译成繁体字。而当时多的大陆还没有明确的文字库可以参照,印刷厂都是自己搞自己的。就直接把“噹”印成了“口当”。
2、叮当的当没有口字旁,我们小时候看的不少动画片都是盗版的。配的是繁体字,所以我们自然而然的会脑补有“口当”这个简化字。但实际上,在国家发布的《汉字简化方案》中就有明确规定:“当”是“當”、“噹”二字的简化。
1、叮当的当没有口字旁,口当这个字的出现,最有力的说法是源自繁体字“噹”。当时多数的外国东西,都是由我国的台湾引进翻译的。根据当地人民的习惯,文字版自然会翻译成繁体字。而当时多的大陆还没有明确的文字库可以参照,印刷厂都是自己搞自己的。就直接把“噹”印成了“口当”。
2、叮当的当没有口字旁,我们小时候看的不少动画片都是盗版的。配的是繁体字,所以我们自然而然的会脑补有“口当”这个简化字。但实际上,在国家发布的《汉字简化方案》中就有明确规定:“当”是“當”、“噹”二字的简化。