1、送鲍浩然之浙东的之是“在”的意思。
2、这首词出自北宋词人王观的《卜算子·送鲍浩然之浙东》。原文:
卜算子送鲍浩然之浙东水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?
眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。
若到江南赶上春,千万和春住。
3、翻译:
水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。
到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。
假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。
1、送鲍浩然之浙东的之是“在”的意思。
2、这首词出自北宋词人王观的《卜算子·送鲍浩然之浙东》。原文:
卜算子送鲍浩然之浙东水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?
眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。
若到江南赶上春,千万和春住。
3、翻译:
水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。
到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。
假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。