登录|注册|帮助中心|联系我们

导航
首页 综合百科 生活常识 数码科技 明星名人 传统文化 互联网 健康 影视 美食 教育 旅游 汽车 职场 时尚 运动 游戏 家电 地理 房产 金融 节日 服饰 乐器 歌曲 动物 植物
当前位置:首页 > 综合百科

陈太丘与友期译文注释 陈太丘与友期译文注释是什么

发布时间:2023年1月7日责任编辑:张小云标签:暂无标签

1、译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

2、元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

3、陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。

4、期行:相约同行。期,约定。

5、期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。

6、过中:过了正午。

7、舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。

8、乃至:(友人)才到。乃,才。

9、戏:嬉戏。

10、尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”

11、家君:谦词,对人称自己的父亲。

12、引:拉,要和元方握手

13、信:诚信,讲信用。

14、时年:当时的年龄。

15、非:不是。

16、相委而去:丢下我走了;相 偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。

17、君:对对方父亲的一种尊称。

18、已去:已经 离开。

19、曰:说。

20、则:就是。

21、顾:回头看。

22、惭:感到惭愧。

其它知识推荐

溜溜百科知识网——分享日常生活学习工作各类知识。 垃圾信息处理邮箱 tousu589@163.com
icp备案号 闽ICP备14012035号-2 互联网安全管理备案 不良信息举报平台 Copyright 2023 www.6za.net All Rights Reserved